Search
(Supports wildcard *)Copyright
- cinderella school (vocaloid) 17
- vocaloid 122380
Character
- kagamine len 14690
Artist
- kousetsu 283
General
- 1boy 992372
- blonde hair 1697441
- blue eyes 2093117
- blush 3585786
- bow 964303
- chair 107905
- character sheet 8509
- crossdressing 58505
- from behind 226054
- hand on hip 142284
- looking back 487880
- male focus 549433
- pleated skirt 400078
- school uniform 695041
- short hair 2048004
- sitting 1036312
- skirt 1376440
- trash can 5072
Meta
- translated 410098
Statistics
- Id: 5232
- Posted: 2010-11-03 15:50:10
by gelbooru - Size: 1037x530
- Source: www.pixiv.net/member_illu...medium&illust_id=11613302
- Rating: Safe
- Score: 0
A boy, and sometimes, a boi, Len I've chosen this translation to preserve a pun in the original Japanese. In both cases, the words are pronounced "otoko no ko". In the first case it just means "boy" (literally "male child"), but in the second case, the "ko" comes from the kanji for girl/maiden/daughter. The term is used to refer to a feminine boy, ergo, boi.